[Translation] Bharathiyaar: Aasai Mugam Marandu
Aasaimugam marantho pochey,
Idhai Yaaridam solven adi thozhi;
Nesam marakavillai nenjam,
Enil Ninaivu mugam marakalaamo;
Kannil theriyuthoru thotram,
Athil Kannan azhagu muzhuthillai
Nannu mugavadivu kaanil, andha
Nallavalla sirippai kaanom;
Oivu mozhithalum illamal
Avan uravai ninaithirukkum ullam
Vayum uraipathundu kandai
Andha maayan pughazhinai eppodum
Kangal purinthuvitta paavam
Uyir Kannan urumarakkalachu
Pengalinidathil idu pole
Oru pedamai munbu kandathundo?
Thenai maranthirukkum vandum
Oli sirappai maranthuvitta poovum
Vaanai maranthirukkum payirum
Indha vaiyam muzhuthumillai thozhi
Kannan mugam maranthuponal,
Intha Kangal irunthu payan undo;
Vanna padamumillai kandai,
Inni Vaazhum vazhi ennadi thozhi;
Oh! I have forgotten my dear love's face my friend,
Tell me, with whom should I share this lament-
The heart though has not forgotten its fondness
Then why did my memories let me down?
The form that I perceive before me,
Has not in sum all his beauty;
In those eyes set in that beauteous visage
I find not his sweet winsome smile!
My heart ceaselessly dwells on our relationship-
Haven't you noticed my constant talk
about that illusionist?
But a sin committed by my eyes
Has caused his disappearance from memory
Have you detected such folly
In other women my friend?
Was there ever a bee that spurns honey?
A flower that disdains sunlight?
Or a crop that ignores rain?
Any place else in this world?
If I could forget Kannan's face
Of what further use are these eyes?
Alas! I don't even possess a picture
How do I live out the rest of my life, in this state, my friend?